1 頁 (共 1 頁)

中國銀行的英文簡稱

發表於 : 2006-06-05 , 16:18
大紫雨
今天收到對岸同事轉寄來的,挺有趣的 ss:

小時侯,把English讀為"應給利息"的同學當了行長;讀為"陰溝裡洗"的成了小菜販子;
讀為"因果聯繫"的成了哲學家;讀為"硬改歷史"的成了領導;讀為"英國裡去"的成了海外華僑;
而我不小心讀成了"應該累死",結果成了公司職員。。。。。。
當然能看到我.也希望當你們看到我的留言時展露出孩童般的笑顏 s1:


1.中國建設銀行 - CBC(Construction Bank of China) -“存不存?”

2.交通銀行 - BC(Bank of Communications) -“不存﹗”

3.中國工商銀行 - ICBC (Industrial & Commercial Bank of china)-“愛存不存。”

4.民生銀行 - CMSB (China Min Sheng Bank) -“存嗎?傻B﹗”

5.中國農業銀行 - ABC(Agriculture Bank of China) -“俺不存﹗”

6.北京市商業銀行 - BCCB (Beijing City Commercial Bank) -“白痴存不?”

7.國家開發銀行 - CDB (China Development Bank) -“存點吧﹗”

8.興業銀行 - CIB (China Industrial Bank) -“存一百﹗”

9.招商銀行 - CMBC (China Merchants Bank of China) -“存嗎?白痴﹗”

10.匯豐銀行 - HSBC (Hongkong & Shanghai Banking Corporation)-“還是不存﹗”

Re: 中國銀行的英文簡稱

發表於 : 2006-06-05 , 16:22
Enmo
ss: ss: ss:
好好笑喔

Re: 中國銀行的英文簡稱

發表於 : 2006-06-06 , 3:19
pagan
cf9: cf9: cf9: