1 頁 (共 1 頁)

五柳先生傳

發表於 : 2007-02-07 , 15:04
sherryhsu
好笑

五柳先生傳( 時代真的不一樣了!!)

現在小朋友的國文程度.....實在很....................有想像力
( 其實原本是想講很恐怖 > <)


原文:

翻譯:

先生不知何許人也   亦不詳其姓字     宅邊有五柳樹  因以為號焉

這傢伙不知道是誰   也不知道叫什麼  組合房旁邊剛好有五棵柳樹   就當作綽號吧

閑靜少言   不慕榮利   好讀書  不求甚解    每有會意   便欣然忘食

做人孤僻   不愛賺錢  喜歡看書卻不太認真   每次懂了點東西   就爽到忘了吃飯

Re: 五柳先生傳

發表於 : 2007-02-07 , 15:05
sherryhsu
性嗜酒   家貧不能常得   親舊知其如此  或置酒而招之

愛喝酒   又買不太起  親戚朋友知道這點   偶而會請他喝一杯

造飲輒盡   期在必醉   既醉而退  曾不吝情去留

他來了就大喝   喝一定要喝到醉  喝醉了就跑   也不留下來哈拉兩句

環堵蕭然   不蔽風日   短褐穿結  簞瓢屢空

家裡空空如也   遮風避雨都有問題  穿的像難民   米箱常常沒米

晏如也   常著文章自娛   頗示己志  忘懷得失    以此自終

不過本人倒是挺悠哉   沒事寫東西自爽  用來表現自己的看法   沒什麼得失心   一直就這樣混下去

贊曰   黔婁之妻有言   不戚戚於貧賤  不汲汲於富貴

批評一下   黔先生說過  窮就窮沒什麼好難過   不為賺錢勞心勞力

極其言   茲若人之儔乎?

講的就是這種人啦

酣觴賦詩   以樂其志   無懷氏之民歟! 葛天氏之民歟!

喝酒寫東西   自己覺得很有趣  他是北京人咧? 還是山頂洞人咧?  



陶淵明的五柳先生傳 (現代白話翻譯版)

這樣看來... 陶先生跟遊民好像沒什麼分別..... ce15:

Re: 五柳先生傳

發表於 : 2007-02-07 , 15:08
sherryhsu
這篇文章真怪,單發一篇就發不成, 拆開就可以

先發一些再編輯成一篇, 還是有問題, 是文章太長了嗎 ass:


出現訊息如下, 試了好幾次都這樣
無法顯示網頁
目前查閱的網頁無法使用。 網站可能發生技術問題或者您需要調整瀏覽器設定。
請嘗試下列:· 請按  [重新整理]按鈕,或者稍後再試一次。· 如果在網址列輸入網址,請確定未拼錯任何資料。· 要檢查您的連線設定,請按[工具]功能表,然後按[網際網路選項]。在[連線]標籤按[區域網路設定]。 設定應符合區域網路 (LAN) 系統管理員或網際網路服務提供者 (ISP) 提供的設定。 · 如果您的網路管理員已經啟用此功能, Microsoft Windows 將檢定並自動尋找網路連線設定。 要 Windows 尋找設定,請按  [偵測網路設定]· 某些網站要求 128 位元連線安全性。按[說明]功能表中的[關於 Internet Explorer]來判定您安裝的安全性強度。 · 如果想連線到安全網站,請確定您的安全性設定可以支援。請按[工具]功能表,然後按[網際網路選項]。在 [進階] 標籤,捲動到 [安全性] 區段,然後檢查 SSL 2.0、SSL 3.0、TLS 1.0、PCT 1.0 的設定。 · 按一下  [上一頁] 按鈕會嘗試其他連結。 找不到伺服器或 DNS 錯誤Internet Explorer

Re: 五柳先生傳

發表於 : 2007-02-07 , 15:31
懸壺子
好笑

五柳先生傳( 時代真的不一樣了!!)

現在小朋友的國文程度.....實在很....................有想像力
( 其實原本是想講很恐怖 > <)

原文:

翻譯:

先生不知何許人也   亦不詳其姓字     宅邊有五柳樹  因以為號焉

這傢伙不知道是誰   也不知道叫什麼  組合房旁邊剛好有五棵柳樹   就當作綽號吧

閑靜少言   不慕榮利   好讀書  不求甚解    每有會意   便欣然忘食

做人孤僻   不愛賺錢  喜歡看書卻不太認真   每次懂了點東西   就爽到忘了吃飯

性嗜酒   家貧不能常得   親舊知其如此  或置酒而招之

愛喝酒   又買不太起  親戚朋友知道這點   偶而會請他喝一杯

造飲輒盡   期在必醉   既醉而退  曾不吝情去留

他來了就大喝   喝一定要喝到醉  喝醉了就跑   也不留下來哈拉兩句

環堵蕭然   不蔽風日   短褐穿結  簞瓢屢空

家裡空空如也   遮風避雨都有問題  穿的像難民   米箱常常沒米

晏如也   常著文章自娛   頗示己志  忘懷得失    以此自終

\n不過本人倒是挺悠哉   沒事寫東西自爽  用來表現自己的看法   沒什麼得失心   一直就這樣混下去

贊曰   黔婁之妻有言   不戚戚於貧賤  不汲汲於富貴

批評一下   黔先生說過  窮就窮沒什麼好難過   不為賺錢勞心勞力

極其言   茲若人之儔乎?

講的就是這種人啦

酣觴賦詩   以樂其志   無懷氏之民歟! 葛天氏之民歟!

喝酒寫東西   自己覺得很有趣  他是北京人咧? 還是山頂洞人咧?  



陶淵明的五柳先生傳 (現代白話翻譯版)

這樣看來... 陶先生跟遊民好像沒什麼分別.....

Re: 五柳先生傳

發表於 : 2007-02-07 , 15:32
懸壺子
sherryhsu 寫:這篇文章真怪,單發一篇就發不成, 拆開就可以

先發一些再編輯成一篇, 還是有問題, 是文章太長了嗎 ass:
ab21:  ab21:

看看下面的解說吧   ac02:
有時不能發文
http://herb-tw.com/viewtopic.php?t=9210

重點在紅色的 :->:  ( 其實原本是想講很恐怖 > < )

解決:下面有個 關閉這篇文章的 HTML 語法功能,打勾即可!如圖說。

Re: 五柳先生傳

發表於 : 2007-02-07 , 22:49
Enmo
他來了就大喝   喝一定要喝到醉  喝醉了就跑   也不留下來哈拉兩句

可是還蠻好笑的  c1:

發表於 : 2007-02-07 , 22:50
紫蝶兒
都自邊自導的很有笑點呢  ss:   不過古人看到了都會  cf8:  吧

Re: 五柳先生傳

發表於 : 2007-02-07 , 23:33
大紫雨
以前唸書時,如果有這麼好笑的翻譯,我應該就比較好背書了吧haa:

發表於 : 2007-02-08 , 15:32
sherryhsu
以前翻譯如果翻成這樣, 肯定要補考 ha:

Re: 五柳先生傳

發表於 : 2007-02-08 , 15:33
sherryhsu
懸壺子 寫: ab21:  ab21:

看看下面的解說吧   ac02:
有時不能發文
http://herb-tw.com/viewtopic.php?t=9210

重點在紅色的 :->:  ( 其實原本是想講很恐怖 > < )

解決:下面有個 關閉這篇文章的 HTML 語法功能,打勾即可!如圖說。
看到了, 謝謝神算 ji: